Por Hno. Atilio Cerón.
“ Porque en él vivimos, nos movemos y somos, como algunos de vuestros propios poetas también han dicho” ---declara Pablo ante un grupo de filósofos epicúreos y estoicos en el areópago de Atenas (léase Hechos 17: 16-34). Este discurso evangelístico, digno de toda consideración por la singular maestría, el esforzado misionero lo adecuo a la cultura del auditorio y lo concluye con el mensaje de Cristo apropiado a los oyentes.
¿Pero de qué poeta griego es la frase que inicia: “Porque en él vivimos…” que utiliza Pablo para ganarse la atención de tan selecto auditorio? Las palabras corresponden al poeta Epiménides de Creta. En cambio otra expresión literaria empleada por Pablo “Porque linaje suyo somos” (v.29) pertenece al poeta Arato del S.III a.d C. Arato era originario de Cilicia, el país natal del apóstol Pablo.
“ Porque en él vivimos, nos movemos y somos, como algunos de vuestros propios poetas también han dicho” ---declara Pablo ante un grupo de filósofos epicúreos y estoicos en el areópago de Atenas (léase Hechos 17: 16-34). Este discurso evangelístico, digno de toda consideración por la singular maestría, el esforzado misionero lo adecuo a la cultura del auditorio y lo concluye con el mensaje de Cristo apropiado a los oyentes.
¿Pero de qué poeta griego es la frase que inicia: “Porque en él vivimos…” que utiliza Pablo para ganarse la atención de tan selecto auditorio? Las palabras corresponden al poeta Epiménides de Creta. En cambio otra expresión literaria empleada por Pablo “Porque linaje suyo somos” (v.29) pertenece al poeta Arato del S.III a.d C. Arato era originario de Cilicia, el país natal del apóstol Pablo.